Ondertitels voor «Cuore di cane»

25 juli 2017

In 1976, elf jaar vóór de novelle Hondenhart van Michail Boelgakov voor het eerst in de Sovjetunie werd gepubliceerd, en  twaalf jaar vóór Vladimir Bortko het verhaal bewerkte tot een veelgeprezen mini-serie, had de Italiaanse regisseur Alberto Lattuadda er reeds een film van gemaakt.

Cuore di cane is een Duits-Italiaanse co-productie, die in zijn Duitse versie evenwel nooit voet aan de grond heeft gekregen. Dat kan te maken hebben met de nogal vreemde keuze van de titel: Warum bellt Herr Bobikow? of Waarom blaft mijnheer Bobikov? In Rusland werd Cuore di cane nooit uitgebracht. Aanvankelijk had dat te maken met het feit dat regisseur Lattuadda de satire van Boelgakov op het Sovjetregime zeer getrouw weergeeft, wat hem niet in dank werd afgenomen in het tijdperk van Brezjnev. Later kreeg de film dan te maken met de concurrentie van  de bovenvermelde mini-serie van Vladimir Bortko, Nochtans moet Cuori de cane niet onderdoen voor de bewerking van Bortko. Dat bewijzen de talloze in de Russisch gedubde versies die op het internet te vinden zijn, helaas allemaal van een slechte beeldkwaliteit. Bortko zelf moet wel onder de indruk geweest zijn van Cuore di cane. Voor zijn mini-serie weigerde hij immers zeer bekende acteurs als Kirill Lavrov (Pilatus in zijn eigen versie van Master i Margarita) en Michail Oeljanov (Pilatus in Master i Margarita van Joeri Kara) voor de rol van professor Preobrazjenski. Hij gaf de voorkeur aan Jevgeni Jevstignejev die, zowel qua uiterlijk als qua acteerprestaties, sterk doet denken aan de rol die de Zweedse acteur Max von Sydow 12 jaar eerder vertolkte in Cuore di Cane.

Cuore di Cane oogstte overigens veel lof omwille van de acteerprestaties. Niet alleen voor deze van Max von Sydow als professor Preobrazjenski, maar ook voor de vertolkingen van  Mario Adorf (Dokter Bormenthal) en Cochi Ponzoni (Bobikov), en zeker ook voor het werk van hondentrainer Luciano Spinelli, die er voor zorgde dat de hond Whisky een onvergetelijke indruk nalaat. Voor de trivia: een piepklein bijrolletje werd toebedeeld aan de toen 26-jarige Italiaans-Hongaarse actrice Ilona Staller, die tien jaar - en vele borstvergrotingen - later als Cicciolina furore maakte in de porno-industrie, en die in 1987 een zetel veroverde in het Italiaanse parlement.

Sinds de aanvang van ons ondertitelingsproject, zeven jaar geleden, was het onze vurige wens om ook deze film in ons aanbod te kunnen opnemen. Het was echter vrijwel onmogelijk om een kwaliteitsvolle oorspronkelijke versie te vinden. Dank zij de hulp van enkele Italiaanse en Russische bezoekers van de Master & Margarita website hebben we er nu de hand op kunnen leggen, en we zijn dan ook bijzonder blij om u nu dit aanbod te kunnen doen.


Voorbestellingen

We zijn Cuore di cane aan het ondertitelen in het Nederlands, Engels, Frans, Spaans en, voor de eerste keer in ons project, ook in het Russisch. De ondertitels zullen klaar zijn op 15 augustus 2017. Vanaf dan zal de DVD beschikbaar zijn in onze webshop voor 29,99 €.

Als bezoeker van deze website krijgt u de kans om, in voorbestelling, uw exemplaar nu reeds te reserveren en krijgt u er een korting bovenop. Indien u bestelt vóór 10 augustus 2017, krijgt u de DVD aan 19,99 €, uiteraard zonder verpakkings- en verzendingskosten. We starten de verzendingen op 15 augustus 2017.

Klik hier om de trailer te bekijken of om te bestellen


Cuore di cane

#bulgakov #boelgakov #булгаков #hondenhart #cuoredicane #dogsheart #собачьесердце

 

Deze pagina delen |