Ballet de jazz Valeri Teriochkine

7 décembre 2011

Le Ballet de jazz Valeri Teriochkine à Krasnoïarsk (Sibérie) avait annoncé la première d'un ballet intitulé Le maître et Marguerite pour le 4 décembre 2011 dans la salle de la Philharmonie. Avec cet évènement, le Ballet a voulu célébrer le 120ème anniversaire de Mikhaïl Boulgakov.

La directrice artistique Olga Sergueïevna de la Philharmonie avait créé un ballet allégorique, dans lequel elle a voulu interpréter trois aspects de l'amour: l'amour heureux, l'amour obscure, et l'amour qui vend son âme. Le concept fut assez original: au lieu du maître, Boulgakov lui-même serait représenté, et au lieu de Marguerite l'on verrait ses trois épouses. Les scènes de masse devraient être dansées par les enfants de l'école du ballet. La choréographie a été créée sur la musique d'Angelo Badalamenti qui est connu de la ande sonore de la série télévisée Twin Peaks, et d'Igor Korneliouk, compositeur de le bande sonore de la série télévisée Master i Margarita de Vladimir Bortko.

Cependant, juste avant le début du spectacle, le public a été informé à leur grande surprise, qu'ils regarderaient le ballet Mouvement vers la vérité. Au fait, il s'agissait du même ballet, mais avec un titre différent.

Ce changement de nom avait été provoqué par une intervention de Sergueï Chilovski, un petit-fils d'Elena Serguïevna, la troisième épouse de Mikhaïl Boulgakov. Juste avant la première, il avait envoyé une lettre dans laquelle il a dit que, comme héritier de Boulgakov, il n'avait pas donné son accord pour représenter ce spectacle et qu'il se voyait obigé de l'interdire. Sauf si - qu'auriez-vous pensé? - la Philharmonie était prêt à lui payer.

Chilovski ne s'est pas fait céder par l'argument que le ballet n'était pas un récit de l'intrigue du roman. «Le maître et Marguerite ne peut pas être représenté sans mon accord», a-t-il dit dans un entretien téléphonique avec la Komsomolskaïa Pravda. «J'ai des obligations vis-à-vis d'autres qui ont acheté les droits du roman. J'ai seulement entendu parler du spectacle à Krasnoïarsk quelques jours avant la première. L'on aurait pu négocier, mais la négociation, c'est un processus, et il n'y avait pas assez de temps pour le faire. Ma seule option était d'interdire le spectacle.»

Nous ne savons pas combien d'argent Chilovski a voulu, mais la directrice artistique Olga Sergueïevna a dit qu'il s'agissait d'un «montant obscène». Alors ils ont décidé de faire certaines modifications, et de supprimer les mots Le maître et Marguerite du titre.

Ce n'est pas la première fois que Chilovski a voulu mettre des bâtons dans les roues . C'était lui, par exemple, qui était à la base du fait que le film Master i Margarita, réalisé par Iouri Kara en 1994, a du attendre 17 ans avant qu'il a pu être diffusé dans les cinémas. Et en 2000, il a également étouffé la première tentative de Vladimir Bortko de filmer le roman pour la chaîne NTV, de sorte que Bortko a seulement pu réalisé son rêve cinq ans plus tard pour le canal Telekanal Rossia.

Détail intéressant: quand Chilovski veut faire valoir ses droits, il utilise souvent l'argument qu'il veut préserver l'intégrité de l'héritage littéraire de son illustre grand-père. Mais son grand-père était l'officier de l'armée Evgueni Alexandrovitch Chilovski (1889-1952), qui était marié à Elena Sergueïevna avant qu'elle ne conaissait Mikhaïl Boulgakov. Ou, pour parler argot, il a eu la chance que sa grand-mère a trompé son mari quand elle avait 36 ​​ans, et qu'elle n'a pas eu d'enfants avec Boulgakov, son troisième mari. Honni soit qui mal y pense...

Cliquez ici pour écouter les arguments de Chilovski



Partager cette page |