Servische film van Aleksandar Petrović

17 december 2012

Eén van de allereerste pogingen om De meester en Margarita te verfilmen dateert van 1972, en werd gerealiseerd door de Joegoslavische regisseur Aleksandar Petrović (1929-1994). Het was een Italiaans-Joegoslavische co-productie die moeilijk kan beschouwd worden als een echte verfilming van de roman van Michail Boelgakov, omdat ze er op heel wat punten van afweek, soms zelfs op een irriterende wijze. In de film van Petrović heeft de meester bijvoorbeeld een naam, terwijl één van de sleutelelementen uit de roman is dat de meester géén naam heeft.

Toch werd deze film vrij populair. Enerzijds wellicht omdat er geen andere verfilming bestond, anderzijds waarschijnlijk ook omwille van de reputatie van Petrović en de andere grote namen die hun medewerking verleenden, zoals bijvoorbeeld componist Ennio Morricone. De film werd bekend onder de Italiaanse titel Il Maestro e Margherita, en op DVD kent hij nog steeds een relatief succes als The Master and Margareth, een Italiaans gesproken versie met Engelse ondertitels.

Minder bekend is dat van deze film ook een Servische versie bestaat. Aangezien Petrović in 1972 een Joegoslaaf was, nemen wij aan dat hij eerst deze versie heeft gemaakt. Zeker weten we dat niet, want deze Servische versie is nog minder goed gedocumenteerd dan de meer bekende Italiaanse versie. Hoedanook, we hebben er onlangs een kopie van te pakken gekregen.

Qua inhoud verschilt zij niet zo veel van de Italiaanse versie, behalve dan een nogal lachwekkende korte scène die in de Italiaanse versie - terecht - weggelaten werd. Het grote verschil zit in de soundtrack. We horen hier geen Ennio Morricone, maar enkele Russische liedjes. En deze kan u nu op deze website beluisteren.

Klik hier om de verschillen te zien met de Italiaanse versie

Aleksandar Petrović


Deze pagina delen |