Nederlandse ondertitels

Op 16 november 2007 organiseerden het departement Slavistiek en Oost-europakunde van de Katholieke Universiteit Leuven en de Vakgroep Russisch van de Lessius Hogeschool Antwerpen samen de 5de Dag van de Vlaamse Slavisten, die volledig gewijd was aan De meester en Margarita.

De webmaster van deze site, die was aangezocht om de studiedag multimediaal te omkaderen, had voor die gelegenheid enkele fragmenten van de TV-reeks van Vladimir Bortko uit 2005 en van de film van Joeri Kara uit 1994 in het Nederlands ondertiteld. In deze sectie van de website vindt u ze bij elkaar.

Andere Nederlands ondertitelde films bestaan er voorlopig nog niet. Er is sprake van geweest dat de Nederlandse televisiezender VPRO de reeks van Vladimir Bortko zou uitzenden - en dus ook ondertitelen, maar daar is verder geen nieuws van. De film Pilat Und Andere van de Poolse regisseur Andrzej Wajda uit 1972, die alleen het Bijbelse gedeelte van de roman verteld, zou wel in het Nederlands ondertiteld geweest zijn, maar die is bij mijn weten niet op DVD of VHS beschikbaar.

Andere ondertitels

De TV-reeks van Vladimir Bortko

Op Amazon wordt door verschillende leveranciers een in het Engels ondertitelde DVD-set van de TV-film Мастер и Маргарита van Vladimir Bortko uit 2005 aangeboden. De box oogt professioneel, maar de kwaliteit van de ondertitels is niet echt goed. Op You Tube figureren verschillende fragmenten die door liefhebbers in het Engels werden ondertiteld, en daar zitten er wel goede bij.

In maart 2008 zond de Poolse televisie de reeks van Bortko uit, maar ik weet niet of die ondertiteld was.

De TV-reeks van Maciej Wojtyszko

De VHS-casette van de TV-reeks Mistrz i Malgorzata van Maciej Wojtyszko uit 1990 is in het Engels ondertiteld.

De film van Aleksandar Petrovic

De DVD en de VHS-casette van de film The Master and Margareth van Aleksandar Petrovic zijn in het Engels ondertiteld.

Kopen bij amazon