Studies en essays over de Sovjet-Unie

Nederlands > Archieven en links > Teksten over de Sovjet-Unie

Nederlands

Wat te doen? - Lenin, Vladimir
Lenins pamflet uit 1902 over wat er te doen staat om een communistische samenleving te organiseren. Deze Nederlandse vertaling vertoont een aantal verschillen met de Engelse vertaling, die u ook in deze archieven kan vinden.
Nederlandse vertaling - pdf 120 pagina's

Beren in de kaviaar - Thayer, Charles
Charles Thayer was een medewerker van William C. Bullitt, die in de jaren '30 Amerikaans ambassadeur was in Moskou. In Beren in de kaviaar schrijft hij op een vermakelijke wijze over de excentrieke feestjes in het Spasohuis die Michail Boelgakov op ideeën brachten voor het Bal van Woland in De meester en Margarita.
Nederlandse vertaling - pdf 18 pagina's


Engels

The State Bank of the USSR
Uittreksel uit de website van de Bank van Rusland over het beleid van de Staatsbank van de Sovjetunie.
Engels origineel - pdf 6 pagina's

As good as gold? - Barnett,Vincent
Een artikel over de tsjervonets - een door goud gedekte munt die in de Nieuwe Economische Politiek de roebel moest vervangen in de Sovjetunie, en waarvan Boelgakov zich tijdens de show van Woland in het Variété The-ater afvroeg of het "echte, dan wel goochelaarsroebels waren".
Engels origineel - pdf 8 pagina's

Russian Collectivization - Beers, George
Beers argumenteert dat de collectivisering in de Sovjetunie niet leidde tot een betere landbouwproductie, maar tot een hongersnood die miljoenen mensen doodde en tot de onnodige terreur op de koelakken.
Engels origineel - pdf 6 pagina's

The Bullitt Mission to Russia - Bullit, William C.
Getuigenis van William C. Bullitt voor het Committee on Foreign Relations van de Amerikaanse senaat op 12 september 1919. Twee dagen later zouden de Verenigde Staten de Amerikaanse ambassade in Moskou sluiten. Veel later, in 1933, werd William C. Bullitt geïnstalleerd als de nieuwe V.S.-ambassadeur in Moskou.
Engels origineel - pdf 96 pagina's

The Samizdat Archipelago - Eichwede, Wolfgang
Eichwede legt uit dat samizdat niet mogelijk was onder het totalitarisme, maar pas ontstond toen de samenleving onder druk stond om te moder-niseren en de macht van de overheid verminderde.
Engels origineel - pdf 12 pagina's

Everyday Stalinism - Fitzpatrick, Sheila
Sheila Fitzpatrick beschrijft Het gewone leven in ongewone tijden: het leven van elke dag en de sociale identiteit van de burgers in de Sovjet Unie in de jaren '30.
Engels origineel - pdf 274 pagina's

Laughter in the Dark: Humour under Stalin - Lauchlan, Iain
Iain Lauchlan van de Universiteit van Stirling, Verenigd Koninkrijk, stelt dat, in de Sovjet-Unie, de door de staat erkende vrolijkheid een daad was van medeplichtigheid met de Sovjet-tirannie, want het betekende een geloof in de mooie leugen, een staat van zalige onwetendheid. Intussen werd echte komedie verdrongen, want dat was een ontevreden uitdrukking van de afschuwelijke waarheid.
Engels origineel - pdf 15 pagina's

What Is To Be Done? - Lenin, Vladimir
Lenin's pamflet uit 1902 over wat er te doen staat om een communistische samenleving te organiseren. Deze Engelse vertaling vertoont een aantal verschillen met de Nederlandse vertaling, die u ook in deze archieven kan vinden.
Engelse vertaling - pdf 107 pagina's

Vilified, Venerated, Forbidden: Jazz in the Stalinist Era - Lücke, Martin
Martin Lücke is de voorzitter van het departement Music Management van de Macromedia Hochschule für Medien und Kommunikation in Berlijn. Zijn essay over de jazzmuziek in de tijd van Stalin werd in het Engels vertaald door Anita Ip.
Engelse vertaling - pdf 11 pages

A dangerous occupation - Medvedev, Zhores
Over opgroeien en opvoeding in de Sovjet-Unie tijdens de Tweede Wereldoorlog en de jaren nadien, en de invloed van Trofim Lysenko op de wetenschap. Dit essay werd gepubliceerd in de Mill Hill Essays 2010.
Engels origineel - pdf 11 pagina's

Between right and left - Oppenheim, Samuel A.
Samuel Oppenheim schrijft over Grigorij Jakovlevitsj Sokolnikov en de ont-wikkeling van de Sovjetstaat tussen 1921 en 1929, en hij kijkt daarbij zowel vooruit als achteruit.
Engels origineel - pdf 23 pagina's

The Nature of Stalin’s Dictatorship. The Politburo, 1924–1953 - Rees, E.A. (Editor)
Dit boek is het resultaat van het onderzoeksproject The Soviet Politburo and Economic Decision-Making and Development in the Stalin Era, uitgevoerd in het Center for Russian and East European Studies van de Universiteit van Birmingham.
Engels origineel - pdf 285 pagina's

The Official and the Unofficial in Soviet culture 1950-80 - Savitsky, Stanislav
Savitsky bekijkt de concepten "officieel" en "niet officieel" en illustreert het verband tussen beide aan de hand van de roman Poesjkins Huis van An-drei Bitov uit 1978.
Engels origineel - pdf 9 pagina's

Censorship in Translation in the Soviet Union in the Stalin and Khrushchev Eras - Sherry, Samantha
Dit proefschrift onderzoekt de censuur van vertaalde literatuur in de Sovjet-Unie tussen de jaren dertig en zestig.
Engels origineel - pdf 319 pagina's

I Speak For The Silent - Tchernavin, Vladimir Vjatsjeslavovitsj
De ondertitel van dit boek is Prisoners of the Soviets. Professor Vladimir Tsjernavin, een tijdgenoot van Boelgakov, slaagde erin om met zijn vrouw en zijn zoon te ontsnappen uit een strafkamp en publiceerde zijn memoi-res. Hij heeft het over de ondervragingsmethoden van de GPU en de be-handeling van de gevangenen in de kampen. Zijn vrouw publiceerde haar memoires onder de titel Escape from the Gulag waarin ze de vrouwenge-vangenissen in de USSR beschreef.
Engels origineel - pdf 398 pagina's

Bears in the Caviar - Thayer, Charles
Charles Thayer was een medewerker van William C. Bullitt, die in de jaren '30 Amerikaans ambassadeur was in Moskou. In Bears in the Caviar schrijft hij op een vermakelijke wijze over de excentrieke feestjes in het Spasohuis die Michail Boelgakov op ideeën brachten voor het Bal van Woland in De meester en Margarita.
Engels origineel - pdf 17 pagina's

Chervontsi or roubles - does it matter? - Vanhellemont, Jan
In De meester en Margarita gebruikt Michail Boelgakov verschillende keren het woord tsjervonets. Volgens Jan Vanhellemont is het jammer dat de En-gelse, Franse en Nederlandse vertalers van Boelgakovs meesterwerk dit woord vertaalden als tienroebelbiljet. Hij stelt dat ze daardoor een stuk van Boelgakovs satire op de geldpolitiek van de Sovjetunie misten.
Engels origineel - pdf 6 pagina's


Frans

La production des biens culturels en URSS - Kiriya, Ilya
Kyriya legt in dit artikel uit dat de sovjetcultuur aan een basisnood beant-woordde: de ideologische behoefte. Maar de organisatie van deze cultuur vereiste een industriele aanpak om een zo groot mogelijk aantal consu-menten te bereiken en daardoor de sovjetideologie te versterken.
Frans origineel - pdf 11 pagina's


Spaans

Cartas de amor a Stalin - Mayorga, Juan
Originele tekst van het theaterstuk waarin de auteur de brief van Boelgakov aan Stalin en het daarna volgende telefoongesprek tussen beiden gebruikt om de relatie tussen kunstenaars en de macht te schetsen.
Spaans origineel - pdf 38 pagina's


Russisch

Кот ушел, а улыбка осталась - Данелия, Георгий Николаевич
De kat is weg, maar de glimlach blijft. Georgi Danelia overschouwt zijn carrière als filmmaker in de Sovjet-Unie. Hij vertelt onder meer over zijn eigen pogingen, en ook die van andere regisseurs, om De meester en Margarita te kunnen verfilmen.
Russisch origineel - pdf 199 pagina's

Редакция № 6 - Н.Н.
Interne nota van het Kremlin - Structuur van de presidentiële administratie in de Russische Federatie. Deze nota bepaalde dat het Kremlin twee sporen moest volgen: een open beleid en een geheim beleid. Dat laatste moet worden gebruikt «om de macht te behouden en te consolideren».
Russisch origineel - pdf 9 pagina's

Задания кремлеботам на Савушкина, 55 - Н.Н.
Gedetailleerde informatie voor de Kremlin trollen over de thema's die ze moesten behandelen bij hun activiteiten op sociale netwerken. Deze instructies waren geldig voor de week van 28 februari tot 7 maart 2015.
Russisch origineel - pdf 119 pagina's

Путин. Война. - Nemtsov, Boris
Poetin. Oorlog. Het rapport dat oppositieleider Boris Nemtsov schreef over de Russische betrokkenheid in de oorlog in Oekraïne, en dat mogelijk de aanleiding was om hem op vrijdag 27 februari 2015 te vermoorden.
Russisch origineel - pdf 65 pagina's



Deze pagina delen |