30. Пора! Пора!

Русский > Роман > Аннотации по главам > Глава 30

Название главы

Название «Пора! Пора!» отсылает нас к стихотворению Пора, мой друг, пора! Александра Сергеевича Пушкина (1799-1837), которое было написано в 1834 году.


Но подслушать было решительно некому

По-видимому, мастер может с этого момента быть спокойным - не будет больше злых сил, способных его предать..


Алоизий, ты дома?

Человек, который хочет поговорить с Алоизием исчезает, как только слышит, что случилось с его другом. Очевидно, он не хочет быть связан с кем-то, кто арестован. Примечательно, Маргарита спрашивает его имя, которое, конечно, остается тайной.


Мир вам

Булгаков игриво вкладывает это традиционное еврейское приветствие в уста дьявола. Воскресший Христос тоже говорил эти слова, когда появился перед своими учениками. Лука (24:36) - «Когда они говорили о сем, Сам Иисус стал посреди них и сказал: Мир вам.» Иоанн (20:26) - «После восьми дней, опять были в доме ученики Его, и Фома с ними. Пришел Иисус, когда двери были заперты, встал посреди них, он сказал: мир вам!» Их также регулярно используют в каждой литургии или мессе.


Фалернское вино [в цвет крови]

Булгаков первоначально думал, что вино Фалерно -  красное. Когда он узнал, что оно темно-янтарное, он изменил его на Цекуба. Он хотел использовать вино с цветом крови. К сожалению, Булгаков умер прежде, чем внес это изменение в других главах романа. В главе 25 он нашел текстовое решение изменения названия вина в диалоге между Пилатом и Афранием, но он не успел внести измение в главе 30.

Глава 25 -

«Превосходная лоза, прокуратор, но это  - не Фалерно?»
«Цекуба”, тридцатилетнее»,
- любезно отозвался прокуратор.

Глава 30 -

«Ведь мессир прислал вам подарок, - тут он отнёсся именно к мастеру - бутылку вина. Прошу заметить, это то самое вино, которое пил прокуратор Иудеи. Фалернское вино.».

И пусть вино не имеет нужный цвет, в тексте стоит: «[...] глядели [...] на исчезающий перед грозой свет в окне. Видели, как всё окрашивается в цвет крови.»

Фалерно - самое известное вино в древние времена, изготавливалось в регионе Кампания более 3 000 лет назад греками из винограда сортов Аглианико и Фалангина. Эта область называется Фалерно дель Массико и является одним из самых маленьких регионов Италии. Там производится широкий спектр вин. Традиции, современная винификация и биологическая культивация играют важную роль. Самый известный фалернского сегодня является Фалерно дель Massico виллы Матильде, сделаны из Альянико и Пьедироссо. Белое фалернское существует до сих пор.

Цекуба - крепкое вино из региона Лариум, но по моим данным оно больше не производится.


ведь вы мыслите, как же вы можете быть мертвы?

Азазелло делает намек на заявлении Рене Декарта (1596-1650), или Renatus Cartesius на латыни. Это французский математик, физик и философ, один из самых значительных для своего времени. Его утверждение: «Cogito ergo sum» или «Мыслю, следовательно существую». Декарт отстаивал дуалистическую философию: он отделил тело от души. Он сказал, что человек должен сомневаться буквально во всем, даже существование тела, в котором находится человек, может быть сном.


ни слова из него не забудешь?

В главе 24 уже было сказано, что писатели-диссиденты в Советском Союзе писали так, чтобы их не поймали. Многие из них никогда не записывали свои рассказы или стихи. Они запоминали свои работы, чтобы чекисты не могли найти копии писаний. Это объясняет, вопрос Маргариты к Мастеру «ни слова из него не забудешь?». Многие писатели распространяли части своих работ среди  надежных друзей.


Отрежу руку!

Это первый и единственный раз в романе, когда один из демонических персонажей реагирует так агрессивно против христианской символики.



Поместить эту страницу |