Классическая музыка в Советском Союзе

Русский > Контекст > Музыка > Классическая музыка

В первые годы Советского Союза, находясь под влиянием революционной эйфории и Пролеткульта, классическая музыка стала объектом множества экспериментов. Одним из них стало исполнение оркестровой музыки без дирижера. Во времена Сталина какие-либо нововведения в содержании или самой форме произведений наблюдались все реже и нормой стал классицизм.

Союз композиторов СССР, возникший на основании Постановления Центрального комитета Коммунистической партии Советского Союза от 23 апреля 1932 года о перестройке литературно-художественных организаций, являлся неким регулятором установленной музыкальной нормы.

Союз композиторов был мощной организацией, полностью контролировавшей исполнение музыкальных произведений художественными организациями, оркестрами, ансамблями, а также авторские права,  музыкальные магазины, консерватории, культурные и другие учреждения. Союз также контролировал любые профессии, связанные с музыкальной деятельностью и регулировал отношения между композиторами и партией.

Одним из самых знаменитых композиторов сталинских времен, несомненно, был Сергей Прокофьев (1891-1953). Он прославился тем, что написал симфоническую сказку для детей Петя и Волк, до сих пор пользующуюся популярностью во всем мире.

Среди других влиятельных композиторов фигурировали Дмитрий Шостакович (1906-1975) и Арам Ильич Хачатурян (1903-1978). Их произведения зачастую запрещались из-за присущего им формализма, акцентирующего внимание на форме произведения и не возвышающего коммунистические идеалы. Таким образом, композиторы были вынуждены писать музыку к фильмам или для массовых песен на слова официальных советских поэтов

The relationship between the creative intelligentsia, the party bureaucracy and the elite of the Communist Party was complex, variable and often unpredictable, and it largely inhibited artistic expression in that time. The opera Lady Macbeth of the Mtsensk District by Dmitri Shostakovich, for example, had its premiere at the Maly Theatre in Leningrad on 22 January 1934. For two years the opera was staged with great success in the Soviet Union. In 1936 it came to an abrupt end though, when an anonymous newspaper article in the Pravda newspaper heavily criticized the work. The article was entitled Muddle Instead of Music, and some even attributed it to Joseph Stalin himself. From then on, the then leadership of the Soviet Union and the Union of Soviet Composers condemned the work as being too modern and decadent.

В 1946 году один из главных членов Политбюро Андрей Жданов (1896-1948) утвердил Доктрину Жданова, разделяющую мир на два противоположных лагеря: империалистический, направленный на усиление империализма США, и - демократический, целью которого являлось укрепление демократии СССР. Каждая страна должна была выбрать свой путь, и позиция нейтралитета была невозможна. Доктрина Жданова» вскоре превратилась в целую политическую стратегию в области культуры, стратегию, согласно которой художники, музыканты и писатели должны были следовать идеям коммунистической партии

В 1948 году Жданов подписал вторую резолюцию, затронувшую деятельность композиторов. На съезде Союза композиторов СССР многие из его участников были обвинены в буржуазном декадансе и модернизме и были вынуждены принести публичные извинения. Опубликованные в журнале Советская музыка извинения Хачатуряна помогли ему избежать худшего. Тем не менее, эта критика глубоко задела композитора и после смерти Сталина он начал открыто осуждать бюрократический патернализм, по его мнению, препятствующий развитию художественного творчества.

Несмотря на большую лояльность властей после смерти Сталина, произведения, считавшиеся авангардистскими и западными, продолжали вызывать опасения. Композитору Альфреду Шнитке (1934-1998), например, не разрешалось выезжать за границу, и многие его произведения были запрещены. Чтобы заработать себе на жизнь, он написал более 70-и музыкальных произведений к фильмам.  После распада Советского Союза в 1990 году Шнитке переехал в Гамбург. Последним его произведением стала музыка к экранизации одноименного романа Михаила Булгакова «Мастер и Маргарита» режиссера Юрия Кары, снятой в 1994 году.

Нажмите здесь, чтобы прочитать больше о Альфред Шнитке


Перевод осуществила Анна Лел, студентка Факультета письменного и устного перевода - Школы Международных Переводчиков, Монский Университет, Бельгия, в рамках переводческой мастерской четвёртого курса 2013. Под руководством Анн Делизе
.

Аудио

    Сергей Прокофьев - Петя и волк (фрагмент)



Поместить эту страницу |