26. Погребение

Русский > Роман > Аннотации по главам > Глава 26

Банга

Банга - любимвй пёс Пилата, которому он мог свободно пожаловаться на мучавшую его мигрень. Банга любил своего босса, как самого могущественного на земле повелителя всех других людей, благодаря чему собака считала себя привилегированным и особенным существом. Он хотел бы утешить своего хозяина и разделить с ним страдания. Поэтому он оставался рядом  2000 лет и позже спешит вслед по дорожке лунного света.

У второй жены Булгакова Любови Евгеньевны Белозерской (1895-1987) было  прозвище Любанга. Она была той, кто приносила в жизнь писателя животных. В 1928 году Булгаков сделал рисунок, посвященный Любанга - сверху написано Банга. Это набросок их домового или духа дома, который убегает с кольцом 5 карат. Они называли его Рогаш.

Банга и Пилат вдохновили рок-группу Перл Джем написать песню Пилат.

Нажмите здесь, чтобы прочитать больше о Пилате и послушать песню

Банга также вдохновил американскую рок-легенду, Патти Смит написать песню Banga..

Здесь вы можете услышать аккустическую версию песни

Низа

Так же, как Маргарита, Низа выскальзывает из дома,  чтобы встретить возлюбленного, пока не видит муж. Но, в отличие от Маргариты, она не поддержит его.

Низа изображается в саване таинственности. Является ли она двойным агентом? Возможно. Она точно любовница Иуды, а, возможно, и Афрания. Во всяком случае, Иуда готов был заманить Иешуа в ловушку не только за деньги.

Кого не узнают, станет богатым

«кого не узнают, станет богатым», - это не иврит, не арамейское высказывание, но русская примета.

Гефсимания

Гефсимания означает пресс для олив (olive press) на арамейском. Булгаков, вероятно, нашел это название в Жизнь Христа (The Life Christ) Фредерика Фаррара (1831-1903), который писал: «Имя Гефсимания означает масло-пресс, и несомненно, это был так называемый пресс, чтобы давить оливки, собранные с бесчисленных деревьях на холмах».

Гефсиманский сад находится к востоку от Иерусалима по долине Кедрон, у подножия Масленичной горы.

Тридцать тетрадрахм

По версии Булгакова, Иуде за предательство Иисуса платят больше, чем тридцать сребреников, о которых сказано в Библии. Булгаков пишет о тридцати тетрадрахмах. Тетрадрахма - валюта в городе-государстве Афины, эта серебряная монета стоила четыре драхмы. Из-за стабильности, она была "долларом древних времен". Тетрадрахма не использовалась для оплаты ежедневных покупок. За них платили оболой. Одна тетрадрахма стоила 24 оболой.

В Библии, Иуда сам возвращает деньги первосвященнику. В Мастер и Маргарита, его убийцы делают это, но кровь на мешке - кровь Иуды из Кариафа.

Нажми здесь, чтобы прочитать больше о кровавых деньгах Иуды

Мы теперь будем всегда вместе

Некоторые источники упоминают, что Булгаков взял  эту идею для Иисуса и Пилата, «которые будут всегда вместе» из так называемой Евангелия от Никодима. Это апокрифическое Евангелие  называется Акты Пилата, потому что фокусируется на казни Иисуса и, безусловно, является источником вдохновения для Булгакова, но я не смог найти эту фразу там.

Ближайший к нему является фраза из Никодима VIII (XXIV) 1 - «А дальше  все святые собрались в один под рукой Господа».

Евангелие от Никодима можно скачать в нашем разделе Архив

Убийство Иуды

Сцена убийства в Гефсиманском саду похож на то, что произошло в новелле Гефсиман, написанной Александром Митрофановичем Федоровым (1868-1949), и опубликованной в журнале Новое Слово в 1910 г. Булгаков берёт лунный свет из этого рассказа. Федоров показывает, точно как Булгаков, что по иронии судьбы предателя тоже предали.

Солдаты сидели на каменных скамьях, играя в кости

В Библии солдаты играют в кости на одежды Иисуса после распятия. Матфей 27:35 - «Распявшие же Его делили одежды Его, бросая жребий. Что это может произойти,  было сказано пророком: Они разделили ризы Мои, чтобы себе забрать, и на одежду Мою бросали жребий». Mark 15:24 - «Распявшие Его делили одежды Его, бросая жребий, кому что взять».

Сын короля-звездочета и дочери мельника, красавицы Пилы

Булгаков называет Пилата - «сын короля-звездочета и дочери мельника, красивый Пила». Нет исторических источников, чтобы подтвердить это, но французский знаток Булгакова Марианна Гургпишет в своих комментариях к переводу Клода Лыгны в Le Maître et Marguerite в 1995 году, что Булгаков мог найти эту деталь в латинском стихотворение Пилатус поэта 12-го века Петруса Пистора (Петр Живописец) из Санкт-Омер во французской Фландрии. Это стихотворение существовало в русском переводе. Возможно, оно базируется на легенде о происхождении Пилата. Эта легенда об астрологе Ате и дочери мельника Пиле, в которой упомянут Pontius Pilatus, der fünfte Prokurator von Judäa und Richter Jesu von Nasareth (Понтии Пилат, пятый Прокуратор Иудеи и судья Иисуса Назарета), записанная Густавом Адольфом Мюллером (1866-1928), и опубликованная в Штутгарте в 1888 году.

Имя Пилата, таким образом, происходит от Пила, имени его матери. Пила произшло от filatus [филатус], что означает копье.

Валерий Грат

Валерий Грат предшественник Пилата, был прокуратором Рима с 15 до 25 года. Он стал первым префектом Иудеи и прославился как император Тиберий (42 г. до н.э.-35). Именно он назначил Иосифа Кайфу первосвященником. И Каифа остовался на этом посту в течении всего правления Грата и его преемника Понтия Пилата.

Не покончил ли он сам с собой?

Эта идея суммирует иронию всего разговора, потому что оба человека хорошо знают, что это невозможно. Но хитрая манера беседы создаёт видимость тайны. Основная цель разговора - составить «сценарий» скрывающий следы их заговора. Это было на самом деле так в Советском Союзе- разговоры крутились вокруг «исчезновения».

Согласно Библии Иуда покончил с собой после того, возвратил тридцать сребренников. Матфея 27:5 - «И, бросив сребреники в храме, он вышел, пошел и удавился» .

Одного тела на верхушке она не обнаружила

Слух о краже тела Иисуса было упомянуто в Евангелии от Матфея 28:13-15 - «И сказали: скажите,что его ученики Его, придя ночью, украли Его, когда мы спали. И если слух об этом дойдёт до правителя, мы убедим его, и вас от неприятности избавим. Они, взяв деньги, поступили, как научены были; и понеслось слово сие между иудеями до сего дня».

Толмай

Толмай - это имя из Иродиады Гюстава Флобера (1821-1880). Эта работа датируется 1877 годом и там есть человек с таким именем из окружения тетрарха Ирода Антипы (20 г. до н.э.-39). В версии Мастер и Маргарита от 1929 г. Афраний назван Толмай. Имя также появляется в Жизнь Христа Фредерика Фаррара (1831-1903).

Вы можете скачать Жизнь Христа в разделе Архив

Сладкие весенние баккуроты

Баккуроты - это арамейское название свежего инжира, который был обычно в меню  Пасхального ужина.

Булгаков сделал аннотации в своих записных книжках, основанные на Жизни Христа по Фредерик Фаррар (1831-1903). Он также использовал дневник епископа Порфирия Успенского (1804-1885). Последний - известный русский беблейский археолог, который обнаружил Синайский кодекс Библии, рукописный вариант греческой Библии, который он предложил царю. В своем дневнике, Успенский отметил, что сладкие фиги созревали во второй половине апреля, то есть, во время описанной сцены с Пилатом.

Мы увидим чистую реку воды жизни

Откровение 22:1 - «И показал мне чистую реку воды жизни, светлую, как кристалл, исходящую от престола Бога и Агнца».

Пятый прокуратор Иудеи Понтий Пилат

В главе 13, мастер уже сказал Ивану, что его роман закончится со словами: «Пятый прокуратор Иудеи Понтий Пилат», и так оно и случилось.



Поместить эту страницу |